<ol id="95d59"><noframes id="95d59">

<sub id="95d59"><noframes id="95d59"><thead id="95d59"></thead>

<dfn id="95d59"></dfn>

    <delect id="95d59"><noframes id="95d59">

      <ol id="95d59"><noframes id="95d59"><menuitem id="95d59"><form id="95d59"><menuitem id="95d59"></menuitem></form></menuitem>
          400-009-9394客服在线:(9am - 11pm)登录注册
          当前位置:首页>资料>基础口语
          您是不是在找:雅思 外贸 俚语 app 托福 

          小春俚语解答 | Make a pig's ear≠“做猪耳朵”

          发布时间:2019-03-12 10:32:24作者:春喜外语来源:www.dapmag.com浏览量:
          (转载请注明出处:春喜外语外教一对一少儿外教一对一在线英语培训)

           本文章由春喜在线英语2019.03.12日编辑发布

          俚语学习新编


           

          今天分享的俚语是

           

           Make a pig's ear

             make a pig's ear可不是“做猪耳朵”的意思哦,而是“把某事搞砸”的意思。“A pig's ear”相当于a mess。之所以用“猪耳朵”来比喻事情一团糟,是因为在传统意义上,对于英国人来说,猪身上多脂肪又多毛的附属品通常是给狗吃的,如果你在考试时“做了一个猪耳朵”,那就意味着你把考试搞砸了,没有考好的意思!

           

              下面是关于这个俚语的例句说明:

           

           1. She made a pig's ear of the dinner and had to do it all over again. 

             她把晚餐搞砸了,只得重新做一遍。

           

           2. I’m giving you one more chance, so don’t make a pig’s ear of it!

             我再给你一次机会,这回你可别再搞砸了!

          本文标签:
          国内女澡堂洗澡偷拍高清